Destinos, Restauración y Enoturismo
Destinos, Restauración y Enoturismo

«Benidorm! Cambia tus esquemas»

Propuesta presentada al II Concurso de Ideas Creativas y Publicitarias de Benidorm y la Universidad de Alicante.

Proposal submitted to II Creative Ideas and Advertising for Benidorm, organised by University of Alicante. 

En 2009, y dentro del XII Foro Internacional de Turismo de Benidorm, se convocó el 2º Concurso de Ideas Pedro Zaragoza, bajo el lema “Propuestas publicitarias creativas y eficientes para Benidorm”.

In 2009, within the XII International Forum on Tourism in Benidorm, 2nd Ideas Competition Pedro Zaragoza was convened under the theme «creative and effective advertising Proposals for Benidorm»

El título del foro proponía “Revolucionar la Publicidad Turística: Fórmulas Creativas y Eficientes” con el objetivo de centrar la reflexión en la publicidad como fórmula innovadora que permitiese una más eficiente promoción y comercialización de destinos y empresas turísticas.

The proposed title of the forum «Revolutionizing Tourism Advertising: Creative and Effective Formulas» in order to focus thinking in advertising as innovative formula that would allow a more efficient promotion and marketing of destinations and tourism enterprises.

En ese contexto, se presentó una propuesta “Benidorm! Cambia tus esquemas”, que resultó seleccionada como finalista, y que quizás podría tener cabida en este grupo de trabajo (aunque posiblemente muchas de las ideas no sean novedad, debido a la rápida evolución del sector y a que ha transcurrido tiempo desde que se presentó).

In this context, I presented a proposal called «Benidorm! Change your schemes» which was selected as a finalist, and that perhaps could be accommodated in this working group (though possibly many of the ideas are not new, due to the rapid development of the sector has since elapsed time since was presented).

Si bien la fórmula de Benidorm es efectiva y probada mediante su alta ocupación durante todo el año, el propósito del concurso proponía un nuevo enfoque, por lo que esta propuesta contemplaba una nueva imagen del destino, así como de la enumeración y manera de comunicar todos sus recursos (que son muchos, junto al ya conocido Sol y Playa). Esto fue debido a que, a la hora de indagar sobre cuál era la  percepción de Benidorm en varios turistas potenciales, muchos parecían no conocer la gran cantidad y estupendos  recursos con los que cuenta la ciudad. Sin embargo, si se relacionaba el destino con masificación y un concepto algo anticuado.

While Benidorm formula is effective and proven by its high occupancy throughout the year, the purpose of competition proposed a new approach, so this proposal included a new image of the destination, as well as the enumeration and how to communicate all resources (which are many, and known by the sun and beach). This was because, when inquiring about what the perception of Benidorm at several potential tourists, many seemed to know the great wealth and resources are there in the city. However, if the destination with overcrowding and a somewhat outdated concept was related.

Aunque en la presentación se enumera con mayor detalle la planificación, segmentación de público, acciones a seguir, etc.  a continuación se presenta un pequeño resumen:

Although the presentation is listed in detail the planning, audience segmentation, actions to take, etc. then presents a brief summary: 

 Objetivos de la campaña / Campaign objectives:

– COMUNICACIÓN DE UNA NUEVA IMAGEN ATRACTIVA, que provocase nuevas necesidades, deseos de visitar la ciudad, y por tanto, la reserva en destino.

COMMUNICATION OF A NEW ATTRACTIVE LOOK, that would create new needs, desire to visit the city, and therefore the booking destination.

– FINALIZACIÓN DE DEPENDENCIA DEL MERCADO BRITÁNICO, que en ese momento presentaba una devaluación de moneda con respecto al Euro. Por otro lado, actualmente los movimientos internos suben debido a la crisis, bajando el turismo hacia al extranjero, por lo que la campaña podría tener éxito dentro del mercado nacional al que estaba dirigido inicialmente.

ENDING OF THE BRITISH MARKET DEPENDENCE, which at that time had a devaluation of currency against the Euro. On the other hand, the internal movements currently rising due to the crisis, falling tourism to overseas, so the campaign could succeed in the domestic market for which it was originally intended.

– REDUCCIÓN DE LA DEPENDENCIA DE TTOO POR PARTE DE ESTABLECIMIENTOS TURÍSTICOS, por lo que se dirige al cliente / turista potencial directo.

REDUCTION IN THE DEPENDENCE BY TTOO TOURIST ESTABLISHMENTS, so the customer is directed / tourist potential direct.

– Publicitar diversificación y calidad del producto de la ciudad haciendo posible un AUMENTO DEL GASTO MEDIO DEL VISITANTE ASÍ COMO SU FIDELIZACIÓN.

– Publicize product diversification and quality of the city making possible an INCREASE IN AVERAGE COST OF THE VISITOR AS WELL ITS LOYALTY.

Objetivos de los medios / Objectives of the media  

  • Simplicity in implementation and real possibilities of being carried out

Sencillez en la ejecución y posibilidades reales de ser llevada a cabo

  • To reach the largest audience possible 

Que lleguen al mayor número de público posible

  • To comply with criteria of creativity and originality 

Que cumplan con criterios de creatividad y originalidad

  • That the relationship cost – impact is really profitable 

Que la relación coste – impacto sea realmente rentable 

Descripción de canales / Channels description

MARKETING 2.0

Renovation of web. While that existed at that time was very good, the proposal suggested some improvement as the unification of image in one logo to mislead the prospective user with different identities

Renovación de imagen web. Si bien la que existía en ese momento era muy buena, la propuesta sugería alguna mejora como la unificación de imagen en un solo logotipo para no despistar al posible usuario con diferentes identidades

Managing social networks. Continuation of some actions that existed at that time successfully, eg Facebook fan page or YouTube channel (* Down exposed creating a video for this channel).

Gestión de redes sociales. Continuación de algunas acciones que ya existían en ese momento de manera exitosa, como  por ejemplo página de fans en Facebook o canal en Youtube (*Abajo expuesta la creación de un video para este canal)

Entering advertising banners OTAs such as the success story of the past year in Formentera Last Minute that had much impact TV spot next to a known beer.

Introducción de banners de publicidad en OTAs como por ejemplo, el caso de éxito del pasado año de Formentera en Last Minute que tuvo mucha repercusión junto al spot de TV de una conocida cerveza

MARKETING STREET

Creating contests (with questions about Benidorm, to generate awareness and buzz about it) and promotions street, in places of convergence and liable to be visited by groups not mentioned above passage, not familiar with the new technologies. Using promotional materials and merchandising, always with the common feature that is useful to Benidorm remains in the mind of the receiver continuously.

Creación de concursos (con cuestiones sobre Benidorm, para generar conocimiento y expectación sobre ésta) y promociones en calle, en lugares de confluencia y paso susceptibles de ser visitados por colectivos no citados anteriormente, no familiarizados con las nuevas tecnologías. Uso de material promocional y merchandising, siempre con la caracteristica común de que sea útil, para que Benidorm permanezca en la mente del receptor continuamente.

PUBLICIDAD CONVENCIONAL

Appearance by national press advertising message in the first person, which generate greater confidence in the receiver. Intended for groups not covered above, not likely to use the Internet or not located in central locations in big cities where arriving Street Marketing actions.

Aparición en prensa nacional mediante publicidad con mensaje en primera persona, que generan mayor confianza en el receptor por identificación. Destinada a grupos no contemplados anteriormente, no susceptibles de utilización de Internet o no localizados en puntos céntricos de grandes ciudades donde lleguen las acciones de Street Marketing.  

Within 2.0 Marketing and management of social networks, the video was made with home and non commercial use material, but basically the model intended to show the idea of ​​a short promotional video with a catchy and attractive music so associated to Benidorm positive image, and the renewed emphasis on communication of different resources (unknown to many) that the city offers.

Dentro de Marketing 2.0 y gestión de redes sociales, el video se realizó con material casero y de uso no comercial, pero básicamente la maqueta pretendía mostrar la idea de un video promocional de corta duración, con una música pegadiza y atractiva que asociase Benidorm a una imagen positiva, así como la importacia de la comunicación de los diferentes recursos (para muchos desconocidos) que ofrece la ciudad.

Si te gusta, compártelo
Email to someone
email
Share on Facebook
Facebook
0Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.